No exact translation found for ماس الصناعة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic ماس الصناعة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • No queremos los diamantes industriales.
    .نحن لا نريد ماس صناعي
  • En efecto, trabajo en la industria de los diamantes en Sudáfrica.
    أنا أعمل في صناعة الماس في جنوب أفريقيا
  • Acogiendo con beneplácito, a este respecto, que el sistema de certificación del Proceso de Kimberley se aplique sin obstaculizar el comercio legítimo de diamantes, imponer una carga excesiva a los gobiernos ni a la industria, en particular a los pequeños productores, ni dificultar el desarrollo de la industria del diamante,
    وإذ ترحب، في هذا الصدد، بتنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ بطريقة لا تعيق تجارة الماس المشروعة أو تفرض أعباء لا لزوم لها على الحكومات أو أوساط صناعة الماس، وبخاصة صغار المنتجين، ولا تعرقل تطور صناعة الماس،
  • Acogiendo con beneplácito, a este respecto, que el sistema de certificación del Proceso de Kimberley se aplique sin obstaculizar el comercio legítimo de diamantes, imponer una carga excesiva a los gobiernos ni a la industria, en particular a los pequeños productores, ni dificultar el desarrollo de la industria del diamante,
    وإذ ترحب، في هذا الصدد، بتنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ بطريقة لا تعيق تجارة الماس المشروعة أو تفرض أعباء لا لزوم لها على الحكومات أو أوساط صناعة الماس، وبخاصة صغار المنتجين، ولا تعرقل تطور صناعة الماس،
  • - Continuar la labor encaminada a fortalecer el papel de la industria del diamante y de las medidas que adopta para prevenir la introducción en el comercio legítimo de diamantes procedentes de zonas en conflicto;
    - مواصلة العمل على تعزيز دور صناعة الماس والتدابير التي تتخذها لمنع إدخال الماس المموّل للصراعات في التجارة المشروعة؛
  • Se ha estabilizado la seguridad, las fuerzas armadas y la policía reestructuradas de Sierra Leona han estado funcionando cada vez con mayor eficacia en el país, y se ha asumido el control de la industria del diamante.
    فقد نشأت حالة أمنية مستقرة، إذ تعمل القوات المسلحة وقوات الشرطة في جميع أنحاء سيراليون بفعالية متزايدة وبعد عملية إعادة هيكلتها، وتمت السيطرة على صناعة الماس.
  • En efecto, se establecieron condiciones de seguridad estables, se progresó en la reconstrucción del sector de la seguridad, se restableció la autoridad del Estado y se avanzó en el restablecimiento del control estatal sobre el sector de los diamantes.
    فقد تمت تهيئة الظروف الأمنية المستقرة؛ وتحقق التقدم في إعادة بناء القطاع الأمني؛ وجرت استعادة سلطة الدولة؛ وأُحرز تقدم في إعادة تأكيد سيطرة الدولة على صناعة الماس.
  • Nos complace tomar nota de que prácticamente todos los participantes han cursado invitaciones al Proceso de Kimberley para que les realice visitas de examen, y de que ya se han realizado 25 visitas con la participación de representantes de los gobiernos, la industria del diamante y la sociedad civil.
    ويسرنا أن نلاحظ أن جميع المشاركين فعليا طلبوا الآن زيارات الاستعراض التي تقوم بها عملية كيمبرلي وأن 25 من تلك الزيارات جرت بالفعل، بمشاركة الحكومات وصناعة الماس والمجتمع المدني.
  • El enfoque profesional, transparente e inclusivo de Rusia en su función de Presidente ha permitido que el Proceso consolide sus éxitos y mantenga la unidad de propósito en esta coalición única entre los gobiernos, la industria internacional del diamante y las organizaciones no gubernamentales que ha permitido que el Proceso avance.
    وقد مكن النهج المهني والمتسم بالشفافية والشامل الذي اتبعته روسيا العملية من توطيد نجاحها والإبقاء على وحدة الهدف بين التحالف الفريد للحكومات وصناعة الماس الدولية والمنظمات غير الحكومية التي مكنت العملية من المضي قدما.
  • El Consejo Mundial del Diamante también hizo una exposición sobre las actividades que llevaba a cabo y que contribuían al éxito del Proceso de Kimberley y los esfuerzos que hacía para comunicar los requisitos del Proceso a la industria joyera y del diamante.
    كما قدم المجلس العالمي للماس عرضا بشأن الأنشطة التي يضطلع بها للمساهمة في إنجاح عملية كمبرلي والجهود التي يبذلها من أجل إطلاع العاملين في صناعة الماس والمجوهرات على متطلبات عملية كمبرلي.